1795-1799 Эмиграция, взаимодействие с польскими организациям

Биография

1796

Известие о кончине Екатерины II и вступлении на престол Павла I. Беседа с русским курьером, направляющимся в Константинополь, который вез слова о мире и прощении поляков в изгнании, где Огинский узнает свою фамилию. Переход границы в Галицию, остановка в Яблонове, встреча с польскими патриотами.

Михал  Клеофас Огинский

«О Польше и поляках с 1788 года до конца 1815 года»,  том 1

«На пятом перегоне от Ясс я узнал о смерти российской императрицы Екатерины II, которая скончалась 17 ноября 1796 года. Эту новость мне сообщил курьер, едущий в Константинополь. Вместе с ним я обедал на почтовой станции. Этот уже немолодой, хорошо воспитанный, знающий несколько языков человек, рассказал подробности, связанные с кончиной императрицы и восшествием на престол Павла. С несказанным удовольствием слушал я слова курьера о том, что новый император начал свое царствование действительно с героических поступков. Посетив в тюрьме Костюшко, он обнял его и отпустил на свободу».

Император Павел I

«Такую же доброту царь проявил к Игнацию Потоцкому, к польским узникам, томящимся в петербургских тюрьмах, а также почти к двенадцати тысячам поляков, сосланных в Сибирь. Все они получили свободу и могли возвращаться к своим семьям.

Спросить у курьера его имя и где его родина не хватило смелости. Что-то мне подсказывало, однако, что он не русский, и я решился полюбопытствовать, какие дела ведут его в Константинополь. Он ответил, что ему поручена очень приятная миссия: всем полякам  в изгнании он везет царские слова о мире, забвении прошлого, прощении, великодушии и благотворительности. В списке польских беженцев, к которым были обращены эти слова, обнаружилось и мое имя. От волнения я не знал куда деваться и вполне мог выдать себя, если бы тотчас не расстался с этим незнакомцем. В дороге я погрузился в размышления... Разумеется, я не мог доверяться неизвестному человеку и не стал тешить себя надеждой, что скоро встречусь с семьей и без опасений смогу вернуться в Польшу. И тем не менее только что услышанные новости о возвышенности чувств нового российского монарха зарождали в душе хоть какую-то надежду на свидание с родиной. Мог ли я предположить, что улучшение судьбы многих тысяч моих соотечественников принесет добрые перемены для всех остальных поляков? Мог ли резко изменить свои мысли и взгляды? Мог ли растоптать доверие своих сограждан и французского правительства? Мог ли отступиться от общего дела, которому отдано столько жертв, чтобы предаться несбыточным мечтаниям и думать лишь о собственных интересах»?

«Из таких вот раздумий и сомнений меня вывела неожиданная остановка возле какой-то лачуги. Как выяснилось, это было последнее жилище на границе Молдовы и Буковины. Ферма принадлежала господину Туркулу, богатому галицийскому землевладельцу и очень порядочному поляку. По его землям, которые находились под двойной юрисдикцией, проходила разделительная линия между территориями Молдовы и Буковины». 

Этнографическая карта населения Галиции и Буковины, (Яков Головацкий, 1878 год)

«Таможенники не чинили здесь никаких препятствий для местных крестьян при их ежедневных передвижениях через границу. Большинство польских военных, направляющихся в Валахию и Молдову, именно здесь пересекало границу. Этот переход использовали и мы для быстрой и надежной связи между Константинополем и Галицией.

В полиции узнали, что сюда приехал иностранец в сопровождении янычара, и решили допросить меня. Я вышел из положения точно так же, как в Яссах: отвечал предельно кратко то по-турецки, то по-немецки. Кроме того, полицейские сочли меня больным и посоветовали, завтра же съездить в город на консультацию к хорошему врачу. Я обещал последовать их совету, и они ушли.  После внезапного ночного визита я решил ускорить отъезд. Дениско принял меры предосторожности и уже успел позвать к нам лейтенанта Ильинского. Этот польский беженец прекрасно знал все окольные тропы, по которым можно было незаметно пробраться через границу. В два часа ночи оседлали лошадей. Накануне выпало много снега, ударили морозы, дул сильный порывистый ветер, в ночной тьме невозможно было разглядеть дорогу. Проехать нам следовало меньше одного лье, чтобы добраться до мельницы, где нас поджидал надежный проводник. Мы блуждали добрых пять часов и только на рассвете оказались за четверть лье от мельницы. Пересекать границу средь бела дня не рискнули и остановились в крестьянской избушке, хозяина которой Ильинский хорошо знал. Промерзли до костей... То была самая ужасная ночь во всей моей жизни».

«После этого мы оказались без перекладных лошадей, чтобы доехать до Яблонова. Нам не успели их поставить, потому что мы выехали из Молдовы почти на сутки раньше, чем договаривались с Гловацким . Положение мое было отчаянное: транспорта нет, паспорта нет, а на руках документы чрезвычайной важности... Выручил меня Ильинский. Он купил лошадь, сани и крестьянскую одежду. Мы переоделись и ночью 10 декабря окольной дорогой приехали в Яблонов».

Паспорт выданный Атонию Головоцкому, возможно был одним из фиктивных удостоверений Огинского.

«Как давно не ступала нога моя на польскую землю! Как давно я не жил в тихом, спокойном доме с такими удобствами!..

Граф Дз... представил меня своей супруге и дочери Анжелике, не скрывая от них моего настоящего имени. Для всех остальных я был заезжим музыкантом Рачинским, который приехал из Варшавы и остановился здесь на некоторое время по просьбе графа. В Яблонове я провел восемь прекрасных незабываемых дней. Меня поселили в библиотеке, окружили теплом и заботой. Я великолепно проводил время в этой дружной семье: беседовал с милыми дамами, аккомпанировал на скрипке Анжелике, которая замечательно играла на пианино, часами рассказывал графу о делах в Польше, о работе в Константинополе, о наших общих планах и надеждах. Узнав о проекте, согласованном с послом Франции Обером дю Байе, граф задумался над тем, как бы меня свести с Лещ..., Гж..., Рац..., Тж..., Нов..., которые стояли у истоков акта краковской конфедерации. О высоких патриотических чувствах этих людей, их преданности и готовности служить отчизне граф знал не понаслышке. Местные власти отличались особой бдительностью и жестокостью, поэтому граф не строил себе иллюзий на счет сложности осуществления своей затеи. Он решил перестраховаться и направил к каждому из указанных лиц надежных людей с устным приглашением собраться у него в доме».

«На девятый день беззаботной жизни у господина Дз... как раз во время обеда доложили о прибытии уполномоченного округа. Он вошел в гостиную вместе с секретарем и вручил графу несколько циркулярных писем. Граф попросил зачитать их вслух. Одно из писем имело непосредственное отношение к моей особе. В нем, в частности, говорилось, что «граф Михал Огинский, великий подскарбий литовский, ставший известным благодаря своему экзальтированному поведению в ходе революции в Польше в 1794 году, в течение последних девяти месяцев находился в Константинополе, являясь агентом польских патриотов. Совсем недавно Огинский под видом французского торговца по имени Мартен, имея на руках паспорт, выданный послом Франции, а также фирман турецкого султана, внезапно покинул Константинополь. По сведениям, полученным из достоверных источников, граф Огинский проследует через территорию Галиции. В связи с этим возникла необходимость воспрепятствовать передвижению данного господина по Галиции, задержать его и овладеть всеми документами, имеющимися в его распоряжении. Все представители гражданских и военных властей несут ответственность за безынициативность и ненадлежащую организацию работы по розыску, аресту и последующему конвоированию графа Огинского в Вену. Домовладельцы, предоставившие убежище упомянутому господину или не сообщившие о его местонахождении, будут подвергнуты самому суровому наказанию».

Рамуне Шмигельските-Стукене

«Михал Клеофас Огинский.
Политик. Дипломат. Министр»

«В книге Paмуне Шмигеските- Стукене «Михал Клеофас Огинский: политик, дипломат, министр» представлен  паспорт Французской Республики, выданный министром  Французской Республики в Тоскане Андре Франсуа Мио Жану Риделю, т.е. Михаилу К. Огинскому, отправляющемуся в Константинополь. Флорениия. 4-й год Республика, месяц Nivozo, 17 (7 января 1796 г.) Оригинал. Размеры документа 245 на 360 мм. Аутентичность подтверждена подписями и печатью. Подпись Жана Риделя выполнена рукой М.К. Огинского.
Литовский государственный исторический архив, ф. 1177, оп.1, д. 63, л. 12.»

Паспорт, выданный Андре Франсуа Мио Жану Риделю, т.е. Михаилу К. Огинскому

Михал  Клеофас Огинский

«О Польше и поляках с 1788 года до конца 1815 года»,  том 1

«Наступил, наконец, день, когда в Яблонов прибыли Гж...., Лещ... и Рац.... Наша встреча продолжалась несколько часов. У каждого была возможность высказаться по любым вопросам, и мы решили:

1. Быстро и незаметно покинуть апартаменты графа Дз..., чтобы исключить всякие подозрения к нему и никому не дать повода строить какие-либо догадки о нашей встрече и ее мотивах.

2. Несмотря на предрасположенность жителей Галиции к протестным акциям и массовое выражение недовольства в Польше, было бы неблагоразумно приступать к решительным действиям, не заручившись поддержкой Турции и не дожидаясь положительного решения французского правительства об оказании помощи нашему движению. Что касается мнения посла Франции в Константинополе, то оно для нас не могло быть непререкаемой истиной, и мы, в сущности, ничего не знали о намерениях Директории.

3. С учетом вышесказанного мое срочное возвращение теряло всякий смысл и мне следовало ехать в Париж для переговоров с польской депутацией и выяснения позиции французского правительства по польскому вопросу.

4. Участники встречи будут предоставлять мне подробную письменную информацию о происходящих событиях, а также перешлют мне заверенную копию акта краковской конфедерации.

5. О встрече и нашем решении мне поручалось известить посла Франции в Константинополе.

6. И, наконец, всем нам предстояло направить письмо в Бухарест Дамбровскому с решительным требованием не предпринимать никаких демаршей, не получив на то разрешения».

Третий раздел Речи Посполитой. Карта,1795.

«Братья в изгнании! Первый вариант передает инициативу вам и предполагает вашу плодотворную работу, второй требует и от нас, и от вас совместных усилий. Не нам вам предписывать правила ведения борьбы: они продиктованы вашим опытом, просвещенностью и любовью к родине. Наше доверие к вам значительно возросло после того, как мы познакомились и сблизились с человеком, который привезет вам это письмо, и которого вы уполномочили представлять наш народ в самом центре важнейших предстоящих событий. И если счастье вам улыбнется, и вы найдете других патриотов с таким же дарованием, стойкостью и осмотрительностью, то быть не может, чтобы то дело, которое вы так прекрасно начали, не завершилось полным успехом».

Далее в письме содержались призывы к объединению, сплочению и единству всех поляков в борьбе за свободу отчизны и выражалось доверие польской депутации в Париже. Не все наши патриоты в Галиции были лично знакомы с членами депутации, но их принципы и деятельность вызывали всеобщую поддержку. Высказывалось также пожелание не раскрывать французам планы о будущем государственном устройстве Польши, а сосредоточиться на том, как освободить страну».